lassen

lassen
1. (ließ, gelássen) vt
1) оставля́ть на прежнем месте, в прежнем состоянии

ich hábe das Buch / Geld zu Háuse gelássen — я оста́вил кни́гу / де́ньги до́ма

ich lásse méine Tásche im Áuto — я оставля́ю свою́ су́мку в маши́не

den Kóffer hat sie auf dem Báhnhof gelássen — чемода́н она́ оста́вила на вокза́ле

sie ließ das Kind nicht alléin in der Wóhnung — она́ не оставля́ла своего́ ребёнка одного́ в кварти́ре

wo hast du denn das Geld gelássen? — где же ты оста́вил [забы́л] де́ньги?

lássen Sie mir [für mich] bítte noch étwas Káffee in der Kánne — оста́вьте мне, пожа́луйста, в кофе́йнике немно́го ко́фе

lass álles, wie es ist! — оста́вь всё (так), как есть!, оста́вь всё по-ста́рому!

man hat ihm nichts gelássen — ему́ ничего́ не оста́вили, у него́ забра́ли [отобра́ли] всё

j-n in Fríeden lássen — оста́вить кого́-либо в поко́е

lass mich (in Rúhe)! — оста́вь меня́ в поко́е!, не меша́й!

2) переста́ть, прекрати́ть делать что-либо

lass das! — брось э́то!, переста́нь!

lass das Wéinen! — переста́нь пла́кать!

lássen Sie das Ráuchen! — броса́йте кури́ть!

lássen Sie díese Späße! — шу́тки в сто́рону!, оста́вьте э́ти шу́тки!

lássen wir das! — хва́тит, дово́льно об э́том!, не бу́дем бо́льше говори́ть об э́том!

2. (ließ, lássen) mod
1) заставля́ть, веле́ть; поруча́ть, проси́ть

er lässt séinen jüngeren Brúder ihm ein Glas Wásser bríngen — он вели́т своему́ мла́дшему бра́ту принести́ ему́ стака́н воды́

der Léhrer ließ éinen Schüler den néuen Text lésen / néue Wörter an die Táfel schréiben — учи́тель веле́л ученику́ чита́ть но́вый текст / написа́ть но́вые слова́ на доске́

wer hat dich es tun lássen? — кто веле́л тебе́ (с)де́лать э́то?

ich ließ mir die Zeit / den Preis ságen — я попроси́л назва́ть мне вре́мя / це́ну

sie ließ uns lánge wárten — нам пришло́сь до́лго ждать её, она́ заста́вила нас до́лго ждать себя́

der Júnge ließ den Hund über éinen Stock spríngen — ма́льчик заста́вил соба́ку пры́гать че́рез па́лку

mein Freund lässt Sie und Íhre Frau grüßen — мой друг передаёт приве́т вам и ва́шей жене́

j-n rúfen lássen — веле́ть позва́ть кого́-либо

den Arzt kómmen lássen — вы́звать врача́

j-m etw. ságen lássen — переда́ть кому́-либо что-либо (на словах)

er ließ mir ságen, dass er mir böse ist — он переда́л мне, что он на меня́ серди́т

j-n etw. fühlen lássen — дать почу́вствовать кому́-либо что-либо

er hat mich fühlen lássen, dass er mit méiner Ántwort únzufrieden ist — он дал мне почу́вствовать, что он недово́лен мои́м отве́том

sich (D) éinen Mántel máchen lássen — заказа́ть [шить] себе́ в ателье пальто́

vor kúrzem hábe ich mir éinen Ánzug máchen lássen — неда́вно я заказа́л себе́ костю́м

sich (D) das Haar schnéiden lássen — пострига́ться (в парикмахерской)

lass dir das Haar schnéiden! — постриги́сь!

2) позволя́ть, разреша́ть; допуска́ть, дава́ть возмо́жность

von dir lásse ich mir nichts beféhlen — я не позво́лю тебе́ мно́ю кома́ндовать

lass dir ságen, dass... — позво́ль тебе́ сказа́ть, что...

lass séhen / hören, was das ist! — покажи́ / расскажи́, что э́то тако́е!

lass (mich) dir hélfen! — позво́ль (мне) тебе́ помо́чь!

lasst den Júngen spréchen — позво́льте ма́льчику́ говори́ть, пусть ма́льчик говори́т

lass(t) uns Fréunde sein! — бу́дем(те) друзья́ми

lássen Sie mich das máchen! — позво́льте мне сде́лать э́то!

lass mich rúhig árbeiten! — дай мне споко́йно рабо́тать!

lass das Kind spíelen! — пусть ребёнок игра́ет!, разреши́ ребёнку поигра́ть!

sich séhen lássen — пока́зываться, появля́ться (в обществе)

er lässt sich nírgends séhen — он нигде́ не быва́ет

lass dich hier nicht mehr séhen! — чтоб бо́льше тебя́ здесь не ви́дели!

sich (D) hélfen lássen — принима́ть чью-либо по́мощь

warúm lässt du dir nicht hélfen? — почему́ ты не принима́ешь ничье́й по́мощи?, почему́ ты отка́зываешься от вся́кой по́мощи?

lass dir's gut schmécken! — прия́тного (тебе́) аппети́та!

lássen Sie es sich gut schmécken! — прия́тного (вам) аппети́та!

etw. geschéhen lássen — допуска́ть что-либо; не препя́тствовать чему́-либо

wir müssen nicht das geschéhen lássen — мы не должны́ допусти́ть э́того

sich (D) etw. gefállen lássen — позволя́ть, терпе́ть, сноси́ть что-либо

wie kannst du es dir gefállen lássen! — как ты мо́жешь терпе́ть [сноси́ть] э́то!

3) оставля́ть (кого-либо / что-либо в каком-либо состоянии, положении)

wir háben den Júngen stéhen lássen — мы не предложи́ли ма́льчику сесть (и он остался стоять)

er ging und ließ sie am Tisch sítzen — он ушёл, а она́ продолжа́ла сиде́ть за столо́м

er hat das Buch zu Háuse líegen lássen — он оста́вил [забы́л] кни́гу до́ма, кни́га оста́лась (лежа́ть) до́ма

er ließ álles stéhen und líegen — он всё бро́сил, как бы́ло

ich hábe éinen Téller fállen lássen — я урони́л таре́лку

4) sich lássen + inf (указывает на возможность совершения какого-либо действия)

das lässt sich máchen — э́то возмо́жно, э́то выполни́мо

die Tür / das Fénster lässt sich nicht öffnen — дверь / окно́ не открыва́ется

hier lässt es sich gut lében / árbeiten — здесь мо́жно хорошо́ жить / рабо́тать, здесь хорошо́ живётся / рабо́тается

auf díesem Sófa lässt es sich nicht schlecht sítzen — на э́том дива́не непло́хо сиде́ть

das Éssen ließ sich éssen — еда́ была́ съедо́бна, еда́ была́ неплоха́я

der Wein lässt sich trínken! — неплохо́е вино́!

dagégen lässt sich nichts ságen — про́тив э́того не́чего сказа́ть [возрази́ть]

es lässt sich noch nicht ságen, ob uns die Árbeit gelíngen wird — ещё нельзя́ сказа́ть, уда́стся ли нам э́та рабо́та

das Buch ließ sich lésen — кни́гу мо́жно бы́ло чита́ть (она была довольно интересной)

der Kóffer lässt sich trágen — чемода́н мо́жно нести́ (он не очень тяжёлый)


Немецко-русский словарь активной лексики. М.: - «Русский язык-Медиа». . 2003.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "lassen" в других словарях:

  • Lassen — bezeichnet: eine Katastralgemeinde von Reichenau Lassen County Lassen Peak Lassen ist der Nachname folgender Personen: Arthur Lassen (1939–2000), deutscher Motivationstrainer und Autor Berta Katharina Lassen (1880–1956), deutsche Malerin… …   Deutsch Wikipedia

  • Lassen — (German verb to let ) may mean:* Lassen Peak, a volcano in Lassen Volcanic National Park * Lassen County, California, near the national park * USS Lassen (DDG 82), a US destroyer * Anders Lassen, Danish recipient of the British Victoria Cross *… …   Wikipedia

  • lassen — lassen: Das gemeingerm. starke Verb mhd. lāz̧en, ahd. lāz̧z̧an, got. lētan, engl. to let, schwed. låta geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf die Wurzel *lē‹i› d »matt, schlaff werden, nachlassen, lassen« zurück, vgl. z. B.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • lassen — V. (Grundstufe) weggehen, ohne etw. mitzunehmen, etw. zurücklassen Beispiele: Sie hat etwas Suppe für morgen übrig gelassen. Ich habe das Heft zu Hause gelassen. lassen V. (Aufbaustufe) bewirken, dass jmd. eine Aufgabe für jmdn. erledigt Synonyme …   Extremes Deutsch

  • lassen — lassen, lässt, ließ, hat gelassen 1. Ich habe mein Gepäck am Bahnhof gelassen. 2. Am Samstag lasse ich mir die Haare schneiden. 3. Ich lasse meine Kinder abends nur eine Stunde fernsehen. 4. Kann ich mein Auto hier stehen lassen? 5. Wo habe ich… …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • lassen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. lāzen, ahd. lāz(z)an, as. lātan Stammwort. Aus g. * lǣt a Vst. (ursprünglich reduplizierend), auch in gt. letan, anord. láta, ae. lettan, afr. lēta. Mit gleicher Lautform keine genaue Entsprechung. Vgl. l. lassus unter… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • lassen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • veranlassen • dazu bringen • zulassen • vermieten Bsp.: • Lass ihn (doch) mal auf dem Fahrrad fahren! • …   Deutsch Wörterbuch

  • Lassen [1] — Lassen (Lazzen, germ. Ant.), so v.w. Hörige, s.u. Deutschland (Ant.) A) a) bb); vgl. Laßgut …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lassen [2] — Lassen, Christian, geb. 22. Octbr. 1800 zu Bergen in Norwegen, zog nach dem Tode seines Vaters mit seiner Mutter 1821 nach Altona, studirte seit 1822 in Heidelberg u. Bonn Philologie, lebte dann zwei Jahre in London u. Paris; kehrte hierauf nach… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lassen — Lassen, 1) Christian, Begründer der ind. Altertumswissenschaft, geb. 22. Okt. 1800 zu Bergen in Norwegen, gest. 9. Mai 1876 in Bonn, studierte in Christiania, dann in Heidelberg und Bonn, wo er, durch A. W. v. Schlegel den indischen Studien… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lassen — Lassen, Laten, im Sachsenspiegel unfreie Bauern …   Kleines Konversations-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»